No edit permissions for Čeština

Text 10

jaya śrī mādhavapurī kṛṣṇa-prema-pūra
bhakti-kalpatarura teṅho prathama aṅkura

jaya – sláva; śrī mādhava-purī – Mādhavendrovi Purīmu; kṛṣṇa-prema-pūra – pokladnici veškeré lásky k Bohu; bhakti-kalpa-tarura – stromu přání oddané služby; teṅho – on je; prathama – první; aṅkura – utvoření plodu.

Sláva Śrī Mādhavendrovi Purīmu, který je pokladnicí veškeré oddané služby Kṛṣṇovi! Je stromem přání oddané služby a je to on, v kom semínko oddané služby přineslo svůj první plod.

Śrī Mādhavendra Purī, známý také jako Śrī Mādhava Purī, náležel k učednické posloupnosti od Madhvācāryi a byl velmi slavný sannyāsī. Śrī Caitanya Mahāprabhu byl ve třetí generaci učednických následovníků po Śrī Mādhavendrovi Purīm. Způsob uctívání v učednické posloupnosti Madhvācāryi byl plný obřadů a postrádal témĕř jakékoliv známky lásky k Bohu. Śrī Mādhavendra Purī byl v této učednické posloupnosti první osobou, která projevila příznaky lásky k Bohu, a také první, kdo napsal báseň začínající slovy: ayi dīna-dayārdra nātha – „Ó nejvýše milostivý Pane, Osobnosti Božství.“ V této básni se nachází semínko lásky k Bohu, jak ji pĕstoval Caitanya Mahāprabhu.

« Previous Next »