Text 29-30
śāli-dhānyera taṇḍula-bhājā cūrṇa kariyā
ghṛta-sikta cūrṇa kailā cini-pāka diyā
karpūra, marica, lavaṅga, elāci, rasavāsa
cūrṇa diyā nāḍu kailā parama suvāsa
śāli-dhānyera – jemné kvalitní rýže; taṇḍula – zrna; bhājā – osmažená; cūrṇa kariyā – poté, co rozdrtila na prášek; ghṛta-sikta – smíchaný s ghí; cūrṇa – prášek; kailā – udĕlala; cini-pāka diyā – svařováním s cukrem; karpūra – kafr; marica – černý pepř; lavaṅga – hřebíček; elāci – kardamom; rasa-vāsa – a další koření; cūrṇa – k prášku; diyā – poté, co přidala; nāḍu – kulaté sladkosti; kailā – udĕlala; parama su-vāsa – velmi chutné.
Rozdrtila smaženou jemnou rýži, smíchala ji s ghí a vařila v cukrovém roztoku. Potom přidala kafr, černý pepř, hřebíček, kardamom a další koření a z této smĕsi vyválela velmi chutné a voňavé kuličky.