Text 271
auddhatya karite haila sabākāra mana
svatantra ha-iyā sabe nāśā’be bhuvana
auddhatya – nestoudnost; karite – činit; haila – byla; sabākāra – vás všech; mana – mysl; svatantra – nezávislí; ha-iyā – stávající se; sabe – vy všichni; nāśā'be – zničíte; bhuvana – celý svĕt.
Śrī Caitanya Mahāprabhu tak všechny oddané vyplísnil a řekl jim, aby nebyli nestoudní a aby nezničili celý svĕt tím, že budou nezávislí.
Śrī Caitanya Mahāprabhu varoval všechny své následovníky, aby se nestali nezávislými nebo nestoudnými. Po odchodu Pána Caitanyi Mahāprabhua však bohužel mnoho apa-sampradāyí (takzvaných následovníků) zavedlo mnoho způsobů jednání, které ācāryové neschvalují. Bhaktivinoda Ṭhākura je popsal názvy āula, bāula, kartābhajā, neḍā, daraveśa, sāni, sahajiyā, sakhībhekī, smārta, jāta-gosāñi, ativāḍī, cūḍādhārī a také gaurāṅga-nāgarī.
Āula-sampradāya, bāula-sampradāya a další zavádĕjí svoje vlastní způsoby chápání filosofie Pána Caitanyi Mahāprabhua, aniž by následovaly příklady ācāryů. Sám Śrī Caitanya Mahāprabhu zde naznačuje, že všechny takové snahy pouze zničí podstatu Jeho učení.