No edit permissions for Čeština

Text 101

kṛṣṇa kene daraśana dibe kali-kāle?
nija-bhrame mūrkha-loka kare kolāhale

kṛṣṇa – Pán Kṛṣṇa; kene – proč; daraśana – možnost spatřit; dibe – mĕl by dát; kali-kāle – v tomto vĕku Kali; nija-bhrame – svojí chybou; mūrkha-loka – hlupáci; kare kolāhale – dĕlají chaotický rámus.

„Proč by se mĕl Kṛṣṇa zjevovat ve vĕku Kali? Popletení hlupáci pouze působí rozruch a dĕlají rámus.“

První výrok Śrī Caitanyi Mahāprabhua (kṛṣṇa kene daraśana dibe kali-kāle) je odkazem na písma. Podle písem se Kṛṣṇa zjevuje v Dvāpara-yuze, ale nikdy ne v Kali-yuze. V Kali-yuze se zjevuje ve skryté podobĕ. Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (11.5.32) se říká: kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam. Kṛṣṇa se ve vĕku Kali zjevuje v rouchu oddaného jako Śrī Caitanya Mahāprabhu a je vždy obklopen svými důvĕrnými vojáky – Śrī Advaitou Prabhuem, Śrī Nityānandou Prabhuem, Śrīvāsem Prabhuem a Gadādharem Prabhuem. I když tedy Balabhadra Bhaṭṭācārya osobnĕ sloužil Pánu Kṛṣṇovi v Jeho roli oddaného (Caitanyovi Mahāprabhuovi), zamĕnil Pána Kṛṣṇu za obyčejného človĕka a obyčejného človĕka za Pána Kṛṣṇu, protože nenásledoval pravidla daná śāstrou a guruem.

« Previous Next »