No edit permissions for Čeština
Text 257
yadyapi asṛjya nitya cic-chakti-vilāsa
tathāpi saṅkarṣaṇa-icchāya tāhāra prakāśa
yadyapi – i když; asṛjya – stvoření nepřipadá v úvahu; nitya – vĕčný; cit-śakti-vilāsa – zábavy vĕčné duchovní energie; tathāpi – přesto; saṅkarṣaṇa-icchāya – vůlí Saṅkarṣaṇa; tāhāra – duchovního svĕta; prakāśa – projevení.
„I když se v případĕ duchovního svĕta nedá hovořit o stvoření, je nicménĕ projeven svrchovanou vůlí Saṅkarṣaṇa. Duchovní svĕt je sídlem zábav vĕčné duchovní energie.“