No edit permissions for Čeština

Text 56

tabe sei viprere puchila sarva-jana
‘kanyā kene nā deha, yadi diyācha vacana’

tabe – poté; sei – toho; viprerebrāhmaṇy; puchila – zeptali se; sarva-jana – všichni lidé; kanyā – dceru; kene – proč; nā deha – nedáš; yadi – pokud; diyācha – jsi dal; vacana – čestné slovo.

Shromáždĕní lidé se staršího brāhmaṇy zeptali: „Pokud jsi mu svoji dceru již slíbil, proč teď neplníš svůj slib? Dal jsi mu své čestné slovo.“

« Previous Next »