No edit permissions for Čeština

Text 102

iti dvāpara urv-īśa
stuvanti jagad-īśvaram
nānā-tantra-vidhānena
kalāv api tathā śṛṇu

iti – takto; dvāpare – ve Dvāpara-yuze; uru-īśa – ó králi; stuvanti – modlí se; jagat-īśvaram – k Nejvyššímu Pánu, Osobnosti Božství; nānā – různých; tantra – doplňkových védských textů; vidhānena – podle usmĕrňujících zásad; kalau – ve vĕku Kali; api – jistĕ; tathā – tak také; śṛṇu – poslouchej.

„,Ve vĕku Kali i ve Dvāpara-yuze se lidé modlí k Nejvyšší Osobnosti Božství pronášením různých manter a dodržováním usmĕrňujících zásad doplňkových védských textů. Poslechni si prosím, co ti o tom povím.̀“

Toto je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (11.5.31).

« Previous Next »