No edit permissions for Čeština

Text 149

aho bhāgyam aho bhāgyaṁ
nanda-gopa-vrajaukasām
yan-mitraṁ paramānandaṁ
pūrṇaṁ brahma sanātanam

aho – jaké velké; bhāgyam – štĕstí; aho – jaké velké; bhāgyam – štĕstí; nanda – Nandy Mahārāje; gopa – ostatních pastevců; vraja-okasām – obyvatel Vradžabhúmi; yat – kterých; mitram – přítel; parama-ānandam – nejvyšší blaženost; pūrṇam – úplná; brahma – Absolutní Pravda; sanātanam – vĕčná.

„,Jaké štĕstí mají Nanda Mahārāja, pastevci a ostatní obyvatelé Vradžabhúmi! Jejich štĕstí nezná hranic, protože Absolutní Pravda, zdroj transcendentální blaženosti, vĕčný Nejvyšší Brahman, se stal jejich přítelem.̀“

Tento citát (Śrīmad-Bhāgavatam 10.14.32) vyslovil Pán Brahmā.

« Previous Next »