No edit permissions for Čeština

Text 169

jīvera nistāra lāgi’ sūtra kaila vyāsa
māyāvādi-bhāṣya śunile haya sarva-nāśa

jīvera – živých bytostí; nistāra – osvobození; lāgi' – v zájmu; sūtraVedānta-sūtru; kaila – vytvořil; vyāsa – Śrīla Vyāsadeva; māyāvādi – impersonalistů; bhāṣya – komentář; śunile – když človĕk slyší; haya – bude; sarva-nāśa – zničení všeho.

„Śrīla Vyāsadeva předložil filosofii Vedānty pro osvobození podmínĕných duší. Pokud však nĕkdo uslyší Śaṅkarācāryův komentář, bude vše zničeno.“

Ve Vedānta-sūtře je ve skutečnosti popisována oddaná služba Pánu, ale māyāvādští filosofové, Śaṅkarovci, vytvořili komentář zvaný Śārīraka-bhāṣya, který popírá Pánovu transcendentální podobu. Māyāvādští filosofové si myslí, že živá bytost je totožná s Nejvyšší Duší, Brahmanem. Jejich komentáře k Vedānta-sūtře jsou v naprostém rozporu se zásadami oddané služby. Caitanya Mahāprabhu nás proto upozorňuje, abychom se tĕmto komentářům vyhýbali. Pokud se nĕkdo pohrouží do poslechu Śārīraka-bhāṣyi, přijde o veškeré skutečné poznání.

Ctižádostiví māyāvādští filosofové si přejí splynout s Pánem, což se dá považovat za sāyujya-mukti. Tento druh mukti však znamená popření své individuální existence. Jedná se jinými slovy o duchovní sebevraždu. To je absolutnĕ v rozporu s filosofií bhakti-yogy, která individuální podmínĕné duši přináší nesmrtelnost. Pokud tedy nĕkdo následuje māyāvādskou filosofii, přichází o možnost stát se po opuštĕní tohoto hmotného tĕla nesmrtelným. Nesmrtelnost individuální osobnosti je nejvyšší úroveň dokonalosti, které může živá bytost dosáhnout.

« Previous Next »