No edit permissions for Čeština

Text 230

“āji muñi anāyāse jininu tribhuvana
āji muñi karinu vaikuṇṭha ārohaṇa

āji – dnes; muñi – Já; anāyāse – velmi snadno; jininu – pokořil jsem; tri-bhuvana – tři svĕty; āji – dnes; muñi – Já; karinu – učinil jsem; vaikuṇṭha – do duchovního svĕta; ārohaṇa – vystoupení.

Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „Dnes jsem bez nesnází pokořil tři svĕty a vstoupil jsem do duchovního svĕta.“

Zde je v krátkosti řečeno, co je dokonalostí človĕka. Musí překonat všechny planetární soustavy hmotného vesmíru, proniknout jeho obalem a dospĕt do duchovního svĕta, známého jako Vaikuṇṭhaloka. Vaikuṇṭhaloky jsou rozmanité duchovní planety nacházející se v Pánovĕ neosobní tĕlesné záři, zvané brahmajyoti. Nĕkdo se může chtít povýšit na nĕjakou nebeskou planetu v hmotném svĕtĕ, jako je Mĕsíc, Slunce nebo Venuše, ale pokud je človĕk duchovnĕ pokročilý ve vĕdomí Kṛṣṇy, pak nechce zůstat v hmotném vesmíru, a to ani ve vyšší planetární soustavĕ. Radĕji se snaží proniknout obalem vesmíru a vstoupit do duchovního svĕta, kde se může usídlit na jedné z vaikuṇṭhských planet. Oddaní vedení Śrī Caitanyou Mahāprabhuem se však snaží dosáhnout nejvyšší duchovní planety, známé jako Goloka Vṛndāvan, která je sídlem Pána Śrī Kṛṣṇy a Jeho vĕčných společníků.

« Previous Next »