No edit permissions for Čeština

Text 84

athāpi te deva padāmbuja-dvaya-
prasāda-leśānugṛhīta eva hi
jānāti tattvaṁ bhagavan-mahimno
na cānya eko ’pi ciraṁ vicinvan

atha – z toho důvodu; api – opravdu; te – Tvých; deva – můj Pane; pada-ambuja-dvaya – dvou lotosových nohou; prasāda – milosti; leśa – pouhým zlomkem; anugṛhītaḥ – obdařený; eva – zajisté; hi – opravdu; jānāti – zná; tattvam – pravdu; bhagavat – Nejvyšší Osobnosti Božství; mahimnaḥ – o velikosti; na – nikdy; ca – a; anyaḥ – jiný; ekaḥ – jeden; api – přestože; ciram – po dlouhou dobu; vicinvan – spekulující.

„,Můj Pane, je-li nĕkdo obdařen byť jen zlomkem milosti Tvých lotosových nohou, může porozumĕt velikosti Tvé osobnosti. Avšak ti, kdo se snaží pochopit Nejvyšší Osobnost Božství spekulací, Tĕ nepoznají, ani kdyby studovali Védy po mnoho let.“

Tento verš je ocitovaný ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.14.29). V Brahma-saṁhitĕ (5.33) se říká: vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau. I když je Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇa, konečným cílem poznání (vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ), ten, kdo není čistý oddaný a kdo neslouží Pánu, Ho nemůže poznat. Pán Brahmā tedy potvrzuje tuto skutečnost: vedeṣu durlabham – „Je nesmírnĕ tĕžké poznat Nejvyššího Pána pouhým studiem.“ Adurlabham ātma-bhaktau – „Oddaní však mohou Pána snadno ovládnout.“ Pán je známý jako ajita (nepokořitelný). Nejvyšší Osobnost Božství nemůže nikdo pokořit, ale Pán se nechává pokořit svými oddanými. Taková je Jeho povaha. V Padma Purāṇĕ je uvedeno:

ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi
na bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau
svayam eva sphuraty adaḥ

Pán je spokojený s oddanými činnostmi svých oddaných, a proto se jim zjevuje. To je způsob, jak Ho poznat.

Verš ze Śrīmad-Bhāgavatamu citovaný Gopīnāthem Ācāryou původnĕ vyslovil Pán Brahmā poté, co od Pána Kṛṣṇy zakusil porážku. Pán Brahmā ukradl všechna telátka a pasáčky, aby vyzkoušel Kṛṣṇovu moc. Potom však přiznal, že jeho vlastní výjimečná moc v rámci tohoto vesmíru se nedá ani v nejmenším srovnat s neomezenou mocí Pána Kṛṣṇy. Jestliže se i Pán Brahmā může v poznání Kṛṣṇy dopustit chyby, co potom říci o obyčejných lidech, kteří Kṛṣṇu chápou mylnĕ nebo kteří podvodnĕ představují nĕjakou takzvanou inkarnaci Kṛṣṇy pro uspokojení svých vlastních smyslů.

« Previous Next »