No edit permissions for Čeština
Text 143
ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ
kṛṣṇas tu bhagavān svayam
indrāri-vyākulaṁ lokaṁ
mṛḍayanti yuge yuge
ete – tyto; ca – a; aṁśa – úplné části; kalāḥ – části úplných částí; puṁsaḥ – puruṣa-avatārů;
„,Všechny tyto inkarnace Boha jsou buď úplné části, nebo části úplných částí puruṣa-avatārů. Kṛṣṇa je ale samotný Nejvyšší Pán, Osobnost Božství. V každém vĕku ve svých různých podobách ochraňuje tento svĕt, když ho sužují nepřátelé Indry.̀“
Tento verš je ze Śrīmad-Bhāgavatamu (1.3.28).