No edit permissions for Čeština
Text 264
ājñāyaivaṁ guṇān doṣān
mayādiṣṭān api svakān
dharmān santyajya yaḥ sarvān
māṁ bhajet sa ca sattamaḥ
ājñāya – dokonale znající; evam – takto; guṇān – vlastnosti; doṣān – chyby; mayā – Mnou; ādiṣṭān – poučený; api – i když; svakān – vlastních; dharmān – předepsaných povinností; santyajya – když zanechal; yaḥ – každý, kdo; sarvān – všech; mām – Mnĕ; bhajet – může sloužit; saḥ – ten; ca – a; sat-tamaḥ – prvotřídní človĕk.
„,Předepsané povinnosti jsou uvedené v náboženských písmech. Ten, kdo je prozkoumá, může plnĕ pochopit jejich přednosti a chyby a pak se jich zcela vzdát ve prospĕch služby Nejvyšší Osobnosti Božství. Takový človĕk je považován za prvotřídního.̀“