No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

gopura-dvāra-mārgeṣu
kṛta-kautuka-toraṇām
citra-dhvaja-patākāgrair
antaḥ pratihatātapām

gopura—vstupní brána do města; dvāra—dveře; mārgeṣu—na různých cestách; kṛta—vykonané; kautuka—kvůli slavnosti; toraṇām—ozdobený oblouk; citra—pomalovaný; dhvaja—vlajky; patākā-agraiḥ—příznivými znaky; antaḥ—v; pratihata—zastíněn; ātapām—sluneční svit.

Na uvítání Pána byly městská brána, dveře všech obydlí a květinové oblouky podél cest slavnostně vyzdobené banánovníky, mangovými listy a podobně. Vlajky, girlandy a malované znaky a hesla se spojily, zastiňujíce sluneční svit.

Výzdoba pro zvláštní svátky se zajišťovala také z darů přírody jako jsou banánovníky, mangovníky, ovoce a květiny. Mangovníky, kokosové palmy a banánovníky se dodnes považují za příznivé znaky. Na všech vlajkách, o nichž se zde hovoří, byl namalovaný obrázek buď Garuḍy nebo Hanumāna, dvou velkých služebníků Pána. Oddaní takové obrazy a znaky dodnes ctí a pro uspokojení Pána se vzdává větší úcta služebníkovi než Pánu.

« Previous Next »