No edit permissions for Čeština

SLOKA 15

gāḥ sannivartya sāyāhne
saha-rāmo janārdanaḥ
veṇuṁ viraṇayan goṣṭham
agād gopair abhiṣṭutaḥ

gāḥ  —  krávy; sannivartya  —  poté, co obrátil zpátky; sāya-ahne  —  v pozdním odpoledni; saha-rāmaḥ  —  společnĕ s Pánem Balarāmou; janārdanaḥ  —  Śrī Kṛṣṇa; veṇum  —  na svou flétnu; viraṇayan  —  hrající určitým způsobem; goṣṭham  —  do vesnice pastevců; agāt  —  šel; gopaiḥ  —  pasáčky; abhiṣṭutaḥ  —  opĕvovaný.

Bylo již pozdĕ odpoledne a Pán Kṛṣṇa, doprovázený Balarāmou, obrátil krávy zpátky domů. Ve společnosti svých přátel pasáčků, kteří opĕvovali Jeho slávu, se vracel do vesnice pastevců a cestou hrál zvláštním způsobem na flétnu.

« Previous Next »