No edit permissions for Čeština

SLOKA 9

śrī-śuka uvāca
evaṁ prasāditaḥ kṛṣṇo
bhagavān īśvareśvaraḥ
ādāyāgāt sva-pitaraṁ
bandhūnāṁ cāvahan mudam

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; evam  —  takto; prasāditaḥ  —  uspokojený; kṛṣṇaḥ  —  Pán Kṛṣṇa; bhagavān  —  Nejvyšší Osobnost Božství; īśvara  —  všech vládců; īśvaraḥ  —  svrchovaný vládce; ādāya  —  vzal a; agāt  —  šel; sva-pitaram  —  svého otce; bandhūnām  —  ke svým příbuzným; ca  —  a; āvahan  —  přinášející; mudam  —  radost.

Śukadeva Gosvāmī řekl: Śrī Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství, Pán pánů, jehož Varuṇa takto uspokojil, vzal svého otce a vrátil se domů ke svým příbuzným, kteří mĕli nesmírnou radost, že je vidí.

V této zábavĕ Pán Kṛṣṇa vznešeným způsobem předvádí své postavení Nejvyššího Pána všech pánů. Varuṇa, polobůh vládnoucí mořím, je velmi mocný, ale přesto s potĕšením uctíval dokonce i Kṛṣṇova otce, natož samotného Kṛṣṇu.

« Previous Next »