No edit permissions for Čeština
SLOKA 5
anyathā go-vraje tasya
smaraṇīyaṁ na cakṣmahe
snehānubandho bandhūnāṁ
muner api su-dustyajaḥ
anyathā — jinak; go-vraje — na pastvinĕ; tasya — pro Nĕho; smaraṇīyam — to, co je hodné vzpomínání; na cakṣmahe — nevidíme; sneha — náklonnosti; anubandhaḥ — připoutanosti; bandhūnām — k příbuzným; muneḥ — pro mudrce; api — dokonce; su-dustyajaḥ — velmi obtížné se vzdát.
Jinak nevidíme, co by mohl na tĕchto kravských pastvinách ve Vraji považovat za hodné vzpomínání. Vždyť i pro mudrce je obtížné přetrhat pouta náklonnosti k vlastní rodinĕ.