No edit permissions for Čeština

SLOKA 12

akrūra-bhavanaṁ kṛṣṇaḥ
saha-rāmoddhavaḥ prabhuḥ
kiñcic cikīrṣayan prāgād
akrūra-priya-kāmyayā

akrūra-bhavanam  —  do Akrūrova domu; kṛṣṇaḥ  —  Kṛṣṇa; saha  —  s; rāma-uddhavaḥ  —  Pánem Balarāmou a Uddhavou; prabhuḥ  —  Nejvyšší Pán; kiñcit  —  nĕco; cikīrṣayan  —  chtĕjící zařídit; prāgāt  —  šel; akrūra  —  Akrūry; priya  —  spokojenost; kāmyayā  —  přející si.

Potom Pán Kṛṣṇa, který chtĕl zařídit nĕjaké vĕci, šel s Balarāmou a Uddhavou do Akrūrova domu. Pán si také přál potĕšit Akrūru.

Předchozí událost, návštĕva Pána Kṛṣṇy v Trivakřinĕ domĕ, a nyní Jeho návštĕva v Akrūrovĕ jsou fascinující ukázky každodenních činnosti Śrī Kṛṣṇy ve mĕstĕ Mathuře.

« Previous Next »