No edit permissions for Čeština
SLOKA 12
pṛthag-vidhāni prāyuṅkta
piṇāky astrāṇi śārṅgiṇe
praty-astraiḥ śamayām āsa
śārṅga-pāṇir avismitaḥ
pṛthak-vidhāni — různých druhů; prāyuṅkta — použil; piṇākī — Pán Śiva, nositel trojzubce; astrāṇi — zbranĕ; śārṅgiṇe — proti Pánu Kṛṣṇovi, nositeli Śārṅgy; prati-astraiḥ — protizbranĕmi; śamayām āsa — zneutralizoval je; śārṅga-pāṇiḥ — nositel Śārṅgy; avismitaḥ — nezmaten.
Pán Śiva, nositel trojzubce, střílel různé zbranĕ na Pána Kṛṣṇu, nositele Śārṅgy. Pán Kṛṣṇa však nebyl ani v nejmenším zmaten: zneutralizoval všechny tyto zbranĕ vhodnými protizbranĕmi.