No edit permissions for Čeština

SLOKA 12

pṛthag-vidhāni prāyuṅkta
piṇāky astrāṇi śārṅgiṇe
praty-astraiḥ śamayām āsa
śārṅga-pāṇir avismitaḥ

pṛthak-vidhāni  —  různých druhů; prāyuṅkta  —  použil; piṇākī  —  Pán Śiva, nositel trojzubce; astrāṇi  —  zbranĕ; śārṅgiṇe  —  proti Pánu Kṛṣṇovi, nositeli Śārṅgy; prati-astraiḥ  —  protizbranĕmi; śamayām āsa  —  zneutralizoval je; śārṅga-pāṇiḥ  —  nositel Śārṅgy; avismitaḥ  —  nezmaten.

Pán Śiva, nositel trojzubce, střílel různé zbranĕ na Pána Kṛṣṇu, nositele Śārṅgy. Pán Kṛṣṇa však nebyl ani v nejmenším zmaten: zneutralizoval všechny tyto zbranĕ vhodnými protizbranĕmi.

« Previous Next »