No edit permissions for Čeština

SLOKA 46

śrī-bhagavān uvāca
tvaṁ hi naḥ paramaṁ cakṣuḥ
suhṛn mantrārtha-tattva-vit
athātra brūhy anuṣṭheyaṁ
śraddadhmaḥ karavāma tat

śrī-bhagavān uvāca  —  Pán, Osobnost Božství, pravil; tvam  —  ty; hi  —  vskutku; naḥ  —  naše; paramam  —  svrchované; cakṣuḥ  —  oko; suhṛt  —  přítel; mantra  —  rady; artha  —  cenu; tattva-vit  —  který dokonale zná; atha  —  takto; atra  —  v tomto ohledu; brūhi  —  prosím řekni; anuṣṭheyam  —  co je třeba udĕlat; śraddadhmaḥ  —  důvĕřujeme; karavāma  —  vykonáme; tat  —  to.

Pán, Osobnost Božství, pravil: Jsi vskutku Naše nejlepší oko a nejbližší přítel, neboť dokonale znáš relativní cenu různých druhů rad. Proto Nám prosím řekni, co je třeba v této situaci udĕlat. Důvĕřujeme tvému úsudku a učiníme, co řekneš.

« Previous Next »