No edit permissions for Čeština

SLOKA 30

asya brahmāsanaṁ dattam
asmābhir yadu-nandana
āyuś cātmāklamaṁ tāvad
yāvat satraṁ samāpyate

asya  —  jeho; brahma-āsanam  —  sedadlo duchovního mistra; dattam  —  dané; asmābhiḥ  —  námi; yadu-nandana  —  ó miláčku Yaduovců; āyuḥ  —  dlouhý život; ca  —  a; ātma  —  tĕlesných; aklamam  —  osvobození od potíží; tāvat  —  tak dlouho; yāvat  —  do té doby, až; satram  —  obĕť; samāpyate  —  je dokončena.

„Ó oblíbenče Yaduovců, udĕlili jsme mu sedadlo duchovního mistra a slíbili jsme mu dlouhý život a osvobození od fyzické bolesti, dokud tato obĕť pokračuje.

Ačkoliv Romaharṣaṇa nebyl brāhmaṇa, protože se narodil ze smíšeného manželství, byl shromáždĕnými mudrci obdařen statutem a tak dostal brahmāsanu, sedadlo hlavního výkonného knĕze.

« Previous Next »