No edit permissions for Čeština

SLOKA 10

bhūta-sūkṣmātmani mayi
tan-mātraṁ dhārayen manaḥ
aṇimānam avāpnoti
tan-mātropāsako mama

bhūta-sūkṣma  —  jemných prvků; ātmani  —  v duši; mayi  —  ve Mnĕ; tat-mātram  —  na subtilní, základní formy vnímání; dhārayet  —  mĕl by soustředit; manaḥ  —  mysl; aṇimānam  —  mystickou dokonalost zvanou aṇimā; avāpnoti  —  získává; tat-mātra  —  v jemných prvcích; upāsakaḥ  —  uctívač; mama  —  Můj.

Ten, kdo Mĕ uctívá v Mé atomární podobĕ prostupující všechny jemné prvky a upíná mysl výhradnĕ na ni, získá mystickou dokonalost zvanou aṇimā.

Aṇimā označuje mystickou schopnost stát se menším než nejmenší a díky tomu umĕt vstoupit do čehokoliv. Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, se nachází i v atomech a atomárních částicích, a ten, kdo na tuto jemnou atomární podobu Pána zcela upře mysl, získá mystickou sílu zvanou aṇimā, díky níž může vstoupit i do té nejhustší hmoty, jako je například kámen.

« Previous Next »