No edit permissions for Čeština

SLOKA 27

yo vai mad-bhāvam āpanna
īśitur vaśituḥ pumān
kutaścin na vihanyeta
tasya cājñā yathā mama

yaḥ  —  ten, kdo (yogī); vai  —  jistĕ; mat  —  ode Mĕ; bhāvam  —  povahu; āpannaḥ  —  získal; īśituḥ  —  od nejvyššího panovníka; vaśituḥ  —  od svrchovaného vládce; pumān  —  človĕk (yogī); kutaścit  —  jakkoliv; na vihanyeta  —  nemůže být zmařený; tasya  —  jeho; ca  —  také; ājñā  —  příkaz, pokyn; yathā  —  jako; mama  —  Můj.

Ten, kdo o Mnĕ dokonale medituje, získá Mou povahu svrchovaného vládce a panovníka. Jeho pokyn, stejnĕ jako Můj, nemůže být nikdy nijak zmařen.

Celé stvoření je v chodu na pokyn Nejvyšší Osobnosti Božství. Bhagavad-gītā (9.10) uvádí:

mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ
sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate

„Ó synu Kuntī, tato hmotná příroda, která je jednou z Mých energií, jedná pod Mým dohledem a přivádí na svĕt všechny pohyblivé a nehybné bytosti. Jejím působením je tento projev znovu a znovu tvořen a ničen.“ Caitanya Mahāprabhu dal pokyn, že lidé na celém svĕtĕ by mĕli rozvíjet vĕdomí Kṛṣṇy. Upřímní oddaní Pána by mĕli cestovat po celém svĕtĕ a tento Pánův pokyn opakovat. Tak mohou sdílet Jeho mystickou schopnost dávat pokyny, které nelze zmařit.

« Previous Next »