No edit permissions for Čeština

SLOKA 11

vedaḥ praṇava evāgre
dharmo ’haṁ vṛṣa-rūpa-dhṛk
upāsate tapo-niṣṭhā
haṁsaṁ māṁ mukta-kilbiṣāḥ

vedaḥ  —  Véda; praṇavaḥ  —  posvátná slabika oṁ; eva  —  jistĕ; agre  —  v Satya-yuze; dharmaḥ  —  předmĕt mentálních činností; aham  —  Já; vṛṣa-rūpa-dhṛk  —  v podobĕ býka zosobňujícího náboženství; upāsate  —  uctívají; tapaḥ-niṣṭhāḥ  —  neochvĕjní ve své askezi; haṁsam  —  Pána Haṁsu; mām  —  Mĕ; mukta  —  oproštĕní od; kilbiṣāḥ  —  všech hříchů.

V Satya-yuze je nerozdĕlená Véda vyjádřená slabikou oṁ a Já jsem jediný předmĕt všech mentálních činností. Projevuji se jako čtyřnohý býk zosobňující náboženství, a tak Mĕ lidé Satya-yugy, neochvĕjní ve své askezi a prostí všech hříchů, uctívají jako Pána Haṁsu.

Býka zosobňujícího náboženství popisuje Śrīmad-Bhāgavatam (1.17.24): tapaḥ śaucam dayā satyam iti pādāḥ kṛte kṛtāḥ. „Ve vĕku Satya (pravdivosti) jsi stál pevnĕ na čtyřech nohách díky čtyřem zásadám, jimiž byly askeze, čistota, milostivost a pravdivost.“ Śrī Vyāsadeva rozdĕlil jednu Védu na čtyři – Ṛg, Yajur, Sāma a Atharva Vedu – na konci Dvāpara-yugy, ale v Satya-yuze každý snadno chápal veškeré védské poznání jednoduše pronášením slabiky oṁ. V tomto vĕku se neprovádĕjí obřadní či zbožné činnosti jako například obĕti, protože lidé nehřeší, jsou odříkaví a plnĕ se vĕnují uctívání Osobnosti Božství, Pána Haṁsy, prostřednictvím meditace.

« Previous Next »