No edit permissions for Čeština

SLOKA 24

snāna-bhojana-homeṣu
japoccāre ca vāg-yataḥ
na cchindyān nakha-romāṇi
kakṣopastha-gatāny api

snāna  —  bĕhem koupání; bhojana  —  bĕhem jedení; homeṣu  —  a bĕhem účasti na obĕtních obřadech; japa  —  bĕhem individuálního pronášení manter; uccāre  —  bĕhem vymĕšování; ca  —  také; vāk-yataḥ  —  mlčení; na  —  ne; chindyāt  —  mĕl by si stříhat či holit; nakha  —  nehty; romāṇi  —  vlasy a chlupy; kakṣa  —  v podpaží; upastha  —  na ohanbí; gatāni  —  včetnĕ; api  —  dokonce.

Brahmacārī by mĕl zachovávat mlčení když se koupe, jí, účastní se obĕtních obřadů, provádí japu nebo vymĕšuje. Nemĕl by si stříhat nehty a holit vlasy a chlupy, včetnĕ podpaží a ohanbí.

Nārada Muni podává podobný technický popis života védského brahmacārīho ve dvanácté kapitole sedmého zpĕvu Śrīmad-Bhāgavatamu.

« Previous Next »