No edit permissions for Čeština

SLOKA 7

parasparānupraveśāt
tattvānāṁ puruṣarṣabha
paurvāparya-prasaṅkhyānaṁ
yathā vaktur vivakṣitam

paraspara  —  vzájemnému; anupraveśāt  —  kvůli vstupování (jako jemné příčiny v hrubých projevech a naopak); tattvānām  —  různých prvků; puruṣa-ṛṣabha  —  ó nejlepší z lidí (Uddhavo); paurva  —  z hlediska předchozích příčin; aparya  —  nebo výsledných výtvorů; prasaṅkhyānam  —  vyčíslení; yathā  —  však; vaktuḥ  —  mluvčí; vivakṣitam  —  chce popsat.

Ó nejlepší z lidí, jelikož jemné a hrubé prvky do sebe navzájem vstupují, filosofové mohou vyčíslovat základní hmotné prvky různĕ, jak si přejí.

Hmotné stvoření probíhá jako řetĕzová reakce, v níž se jemné prvky rozpínají a mĕní v čím dál tím hrubší. Jelikož je příčina v jistém smyslu přítomná ve svém následku a následek je subtilním způsobem přítomný ve své příčinĕ, všechny jemné a hrubé prvky do sebe navzájem vstupují. Proto je možné kategorizovat základní hmotné prvky mnoha různými způsoby a přiřazovat jim různé počty a názvy podle používané metodologie. I když materialističtí filosofové pyšnĕ prohlašují své teorie za nejvyšší, všichni jen spekulují podle svých sklonů. O tom mluví tento a následující verš.

« Previous Next »