No edit permissions for Čeština

SLOKA 2-3

pitaraḥ siddha-gandharvā
vidyādhara-mahoragāḥ
cāraṇā yakṣa-rakṣāṁsi
kinnarāpsaraso dvijāḥ

draṣṭu-kāmā bhagavato
niryāṇaṁ paramotsukāḥ
gāyantaś ca gṛṇantaś ca
śaureḥ karmāṇi janma ca

pitaraḥ  —  předkové; siddha-gandharvāḥ  —  Siddhové a Gandharvové; vidyādhara-mahā-uragāḥ  —  Vidyādharové a velcí hadi; cāraṇāḥ  —  Cāraṇové; yakṣa-rakṣāṁsi  —  Yakṣové a Rākṣasové; kinnara-apsarasaḥ  —  Kinnarové a Apsary; dvijāḥ  —  velcí ptáci; draṣṭu-kāmāḥ  —  s touhou vidĕt; bhagavataḥ  —  Nejvyšší Osobnosti Božství; niryāṇam  —  odchod; parama-utsukāḥ  —  velmi dychtiví; gāyantaḥ  —  opĕvující; ca  —  a; gṛṇantaḥ  —  velebící; ca  —  a; śaureḥ  —  Pána Śauriho (Kṛṣṇy); karmāṇi  —  činnosti; janma  —  zrození; ca  —  a.

Dostavili se tam i předkové, Siddhové, Gandharvové, Vidyādharové a velcí hadi společnĕ s Cāraṇy, Yakṣi, Rākṣasy, Kinnary, Apsarami a příbuznými Garuḍy. Všichni velmi dychtili být svĕdky odchodu Nejvyšší Osobnosti Božství. Jak přicházeli, různými způsoby opĕvovali a velebili zrození a činnosti Pána Śauriho (Kṛṣṇy).

« Previous Next »