SLOKA 27
dvāpare bhagavāñ śyāmaḥ
pīta-vāsā nijāyudhaḥ
śrīvatsādibhir aṅkaiś ca
lakṣaṇair upalakṣitaḥ
dvāpare — ve Dvāpara-yuze; bhagavān — Nejvyšší Pán; śyāmaḥ — tmavomodrý; pīta-vāsāḥ — ve žlutých šatech; nija-āyudhaḥ — se svými obvyklými zbranĕmi (diskem, kyjem, lasturou a lotosovým kvĕtem); śrīvatsa-ādibhiḥ — jako je Śrīvatsa a další; aṅkaiḥ — tĕlesnými znaky; ca — a; lakṣaṇaiḥ — ozdobami; upalakṣitaḥ — charakterizovaný.
Ve Dvāpara-yuze se Nejvyšší Osobnost Božství zjevuje s tmavomodrou pletí a ve žlutých šatech. Jeho transcendentální tĕlo nese znak Śrīvatsa a další typické ozdoby a projevuje své osobní zbranĕ.
Pánovo transcendentální tĕlo ve Dvāpara-yuze lze barvou přirovnat ke tmavomodrému kvĕtu. Pán projevuje své osobní transcendentální zbranĕ, jako je Sudarśana cakra, a všechny Jeho tĕlesné údy, zvláštĕ ruce a nohy, zdobí příznivé symboly, jako je lotosový kvĕt a praporek. Na své hrudi projevuje drahokam Kaustubha a také příznivý znak Śrīvatsa, kadeř zleva doprava zatočených chlupů na pravé stranĕ Jeho hrudi. Tyto příznivé znaky, jako Kaustubha a Śrīvatsa, jakož i Pánovy zbranĕ ve skutečnosti mají všechny inkarnace kategorie viṣṇu-tattva. Śrīla Jīva Gosvāmī vysvĕtluje, že tyto všeobecné charakteristiky Pána, které mudrc Karabhājana uvádí, poukazují na avatāra Kṛṣṇy. Jelikož je Kṛṣṇa zdrojem všech inkarnací, jejich znaky jsou projevené v Jeho transcendentálním tĕle.