No edit permissions for Čeština
SLOKA 25
avadhūtaṁ dvijaṁ kañcic
carantam akuto-bhayam
kaviṁ nirīkṣya taruṇaṁ
yaduḥ papraccha dharma-vit
avadhūtam — potulného mnicha; dvijam — brāhmaṇu; kañcit — jistého; carantam — putujícího; akutaḥ-bhayam — beze strachu z čehokoliv; kavim — učeného; nirīkṣya — když pozoroval; taruṇam — mladého; yaduḥ — král Yadu; papraccha — ptal se; dharma-vit — znalec náboženských zásad.
Mahārāja Yadu jednou pozoroval jistého brāhmaṇu avadhūtu, jenž vypadal docela mladĕ a učenĕ, jak se beze strachu toulá po kraji. Jelikož král sám byl velmi dobrý znalec duchovní vĕdy, využil příležitosti k tomu, aby mu položil následující otázku.