No edit permissions for Čeština

SLOKA 60

tāsāṁ patatraiḥ su-sparśaiḥ
kūjitair mugdha-ceṣṭitaiḥ
pratyudgamair adīnānāṁ
pitarau mudam āpatuḥ

tāsām  —  ptáčat; patatraiḥ  —  křidýlky; su-sparśaiḥ  —  jemnými na dotek; kūjitaiḥ  —  jejich cvrlikáním; mugdha  —  přitažlivými; ceṣṭitaiḥ  —  činnostmi; pratyudgamaiḥ  —  jejich snahami létat, když dychtivĕ nadskakovaly; adīnānām  —  šťastných (dĕtí); pitarau  —  rodiče; mudam āpatuḥ  —  byli rozradostnĕní.

Ptačí rodiče byli bez sebe radostí z pohledu na jemná křidýlka svých dĕtí, z jejich cvrlikání, z jejich roztomile nevinného batolení se v hnízdĕ a z jejich pokusů vyskočit a létat. Když vidĕli, že jejich dĕti jsou šťastné, byli také šťastní.

« Previous Next »