No edit permissions for Čeština

SLOKA 38

tulya-kālā ime rājan
mleccha-prāyāś ca bhū-bhṛtaḥ
ete ’dharmānṛta-parāḥ
phalgu-dās tīvra-manyavaḥ

tulya-kālāḥ  —  zároveň vládnoucí; ime  —  tito; rājan  —  ó králi Parīkṣite; mleccha-prāyāḥ  —  vĕtšinou nedotknutelní; ca  —  a; bhū-bhṛtaḥ  —  králové; ete  —  tito; adharma  —  bezbožnosti; anṛta  —  a lži; parāḥ  —  oddáni; phalgu-dāḥ  —  přinášející nepatrný prospĕch svým podřízeným; tīvra  —  hrozivý; manyavaḥ  —  jejich hnĕv.

Mnoho takových necivilizovaných králů bude vládnout zároveň, ó králi Parīkṣite. Všichni budou lakomí, dĕsivých povah a oddaní bezbožnosti a falešnosti.

« Previous Next »