SLOKA 16
indriyāṇi śarān āhur
ākūtīr asya syandanam
tan-mātrāṇy asyābhivyaktiṁ
mudrayārtha-kriyātmatām
indriyāṇi — smysly; śarān — Jeho šípy; āhuḥ — říkají; ākūtīḥ — (mysl s jejími) aktivními funkcemi; asya — Jeho; syandanam — vůz; tat-mātrāṇi — vnímané objekty; asya — Jeho; abhivyaktim — vnĕjší zjev; mudrayā — gesty Jeho rukou (symbolizujících udílení požehnání, nebojácnosti, a tak dále); artha-kriyā-ātmatām — podstata smysluplné činnosti.
Jeho šípy jsou smysly a Jeho vůz je aktivní, mocná mysl. Jeho vnĕjší zjev jsou subtilní objekty vnímání a gesta Jeho rukou jsou podstatou veškerého smysluplného jednání.
Veškerá činnost je z konečného hlediska určena k dosažení nejvyšší dokonalosti života a tuto dokonalost svýma milostivýma rukama udĕluje Pán. Pánova gesta odstraňují ze srdce oddaného veškerý strach a povyšují ho do Pánovy osobní společnosti v duchovním nebi.