No edit permissions for Čeština

SLOKA 14-15

ojaḥ-saho-bala-yutaṁ
mukhya-tattvaṁ gadāṁ dadhat
apāṁ tattvaṁ dara-varaṁ
tejas-tattvaṁ sudarśanam

nabho-nibhaṁ nabhas-tattvam
asiṁ carma tamo-mayam
kāla-rūpaṁ dhanuḥ śārṅgaṁ
tathā karma-mayeṣudhim

ojaḥ-sahaḥ-bala  —  silou smyslů, silou mysli a silou tĕla; yutam  —  spojenými; mukhya-tattvam  —  hlavní prvek vzduch, jenž je vitální silou v hmotném tĕle; gadām  —  Jeho kyj; dadhat  —  nese; apām  —  vody; tattvam  —  prvek; dara  —  Jeho lastura; varam  —  vynikající; tejaḥ-tattvam  —  prvek oheň; sudarśanam  —  Jeho disk Sudarśana; nabhaḥ-nibham  —  jako nebe; nabhaḥ-tattvam  —  prvek éter; asim  —  Jeho meč; carma  —  Jeho štít; tamaḥ-mayam  —  skládající se z kvality nevĕdomosti; kāla-rūpam  —  v podobĕ času; dhanuḥ  —  Jeho luk; śārṅgam  —  zvaný Śārṅga; tathā  —  a; karma-maya  —  zastupuje činné smysly; iṣu-dhim  —  toulec plný šípů.

Kyj, který Pán třímá, je hlavní prvek, prāṇa, zahrnující smyslovou, mentální a fyzickou sílu. Jeho vynikající lastura je voda, Jeho disk Sudarśana oheň a Jeho meč, čistý jako nebe, je éter. Jeho štít ztĕlesňuje kvalitu nevĕdomosti, Jeho luk Śārṅga čas a Jeho toulec plný šípů činné smysly.

« Previous Next »