No edit permissions for Čeština

SLOKA 67

tam aham ajam anantam ātma-tattvaṁ
jagad-udaya-sthiti-saṁyamātma-śaktim
dyu-patibhir aja-śakra-śaṅkarādyair
duravasita-stavam acyutaṁ nato ’smi

tam  —  Jemu; aham  —  já; ajam  —  nezrozené; anantam  —  neomezené; ātma-tattvam  —  původní Nadduši; jagat  —  hmotného vesmíru; udaya  —  stvoření; sthiti  —  udržování; saṁyama  —  a zničení; ātma-śaktim  —  jehož osobními energiemi; dyu-patibhiḥ  —  pro vládce nebes; aja-śakra-śaṅkara-ādyaiḥ  —  v čele s Brahmou, Indrou a Śivou; duravasita  —  nepochopitelná; stavam  —  jehož chvála; acyutam  —  neomylného Nejvyššího Pána; nataḥ  —  klaním se; asmi  —  já.

Klaním se této nezrozené a nekonečné Nejvyšší Duši, jejíž osobní energie zapříčiňují stvoření, udržování a zničení hmotného vesmíru. Dokonce i Brahmā, Indra, Śaṅkara a ostatní vládci nebeských planet si nedovedou představit slávu této neomylné Osobnosti Božství.

« Previous Next »