No edit permissions for Čeština
SLOKA 34
divyābdānāṁ sahasrānte
caturthe tu punaḥ kṛtam
bhaviṣyati tadā nṝṇāṁ
mana ātma-prakāśakam
divya — polobohů; abdānām — let; sahasra — jednoho tisíce; ante — na konci; caturthe — ve čtvrtém vĕku, Kali; tu — a; punaḥ — znovu; kṛtam — Satya-yuga; bhaviṣyati — bude; tadā — tehdy; nṝṇām — lidí; manaḥ — mysli; ātma-prakāśakam — zářící.
Po jednom tisíci nebeských let Kali-yugy se znovu projeví Satya-yuga. Tehdy budou mysli všech lidí jasné.