No edit permissions for Čeština

SLOKA 3

nāty-adbhutam ahaṁ manye
mahatām acyutātmanām
ajñeṣu tāpa-tapteṣu
bhūteṣu yad anugrahaḥ

na  —  ne; ati-adbhutam  —  velmi překvapující; aham  —  já; manye  —  myslím; mahatām  —  pro velké duše; acyuta-ātmanām  —  jejichž mysli jsou vždy pohrouženy v Pánu Kṛṣṇovi; ajñeṣu  —  nevĕdomým; tāpa  —  utrpením hmotného života; tapteṣu  —  sužovaným; bhūteṣu  —  podmínĕným duším; yat  —  kterou; anugrahaḥ  —  milost.

Nepovažuji za nic překvapujícího, když velké duše jako jsi ty, jež mají mysl pohrouženou v neselhávající Osobnosti Božství, prokazují milost pošetilým podmínĕným duším sužovaným utrpením hmotného života tak jako my.

« Previous Next »