No edit permissions for Čeština

SLOKA 60

bahvṛcāḥ saṁhitā hy etā
ebhir brahmarṣibhir dhṛtāḥ
śrutvaitac-chandasāṁ vyāsaṁ
sarva-pāpaiḥ pramucyate

bahu-ṛcāḥ  —  ṚgVédy; saṁhitāḥ  —  sbírky; hi  —  vskutku; etāḥ  —  tyto; ebhiḥ  —  tĕmito; brahma-ṛṣibhiḥ  —  svatými brāhmaṇy; dhṛtāḥ  —  předávány učednickou posloupností; śrutvā  —  vyslechnutím; etat  —  jejich; chandasām  —  posvátných veršů; vyāsam  —  způsobu rozdĕlení; sarva-pāpaiḥ  —  ode všech hříchů; pramucyate  —  bude osvobozen.

Tak byly tyto různé saṁhity Ṛg Vedy udržovány učednickou posloupností svatých brāhmaṇů. Pouhé naslouchání o tom, jak byly védské hymny předávány, zbaví človĕka všech hříchů.

« Previous Next »