No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

antar bahiś cādbhir ati-dyubhiḥ kharaiḥ
śatahradābhir upatāpitaṁ jagat
catur-vidhaṁ vīkṣya sahātmanā munir
jalāplutāṁ kṣmāṁ vimanāḥ samatrasat

antaḥ  —  vnitřnĕ; bahiḥ  —  navenek; ca  —  a; adbhiḥ  —  vodou; ati-dyubhiḥ  —  zvedající se výše než nebe; kharaiḥ  —  hrozivými (vĕtry); śata-hradābhiḥ  —  blesky; upatāpitam  —  krutĕ sužováni; jagat  —  všichni obyvatelé vesmíru; catuḥ-vidham  —  čtyř druhů (ti, kteří se narodili z embryí, vajec, semen a potu); vīkṣya  —  vidĕl; saha  —  spolu se; ātmanā  —  sebou; muniḥ  —  mudrc; jala  —  vodou; āplutām  —  zaplavenou; kṣmām  —  zemi; vimanāḥ  —  zmaten; samatrasat  —  vydĕsil se.

Mudrc vidĕl, jak všichni obyvatelé vesmíru, včetnĕ jeho samotného, krutĕ trpí zevnitř i zvenku drsnými vĕtry, blesky a velkými vlnami vzdouvajícími se až nad nebesa. Zemĕ byla zaplavena a on byl čím dál tím více zmaten a vydĕšen.

Zde použité slovo catur-vidham se vztahuje na čtyři druhy původu zrození podmínĕných duší: embryí, vajec, semen a potu.

« Previous Next »