No edit permissions for Čeština
SLOKA 33
tāvat sa bhagavān sākṣād
yogādhīśo guhā-śayaḥ
antardadha ṛṣeḥ sadyo
yathehānīśa-nirmitā
tāvat — v tom okamžiku; saḥ — On; bhagavān — Osobnost Božství; sākṣāt — přímo; yoga-adhīśaḥ — nejvyšší mistr yogy; guhā-śayaḥ — který je skrytý v srdcích všech živých bytostí; antardadhe — zmizel; ṛṣeḥ — před mudrcem; sadyaḥ — okamžitĕ; yathā — stejným způsobem jako; īhā — cíl snažení; anīśa — nezpůsobilou osobou; nirmitā — stvořený.
V té chvíli Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, původní vládce veškeré mystiky skrytý v srdci každé bytosti, zmizel mudrci z očí, tak jako mohou náhle zmizet výsledky snažení nezpůsobilé osoby.