No edit permissions for Čeština

SLOKA 33

tāvat sa bhagavān sākṣād
yogādhīśo guhā-śayaḥ
antardadha ṛṣeḥ sadyo
yathehānīśa-nirmitā

tāvat  —  v tom okamžiku; saḥ  —  On; bhagavān  —  Osobnost Božství; sākṣāt  —  přímo; yoga-adhīśaḥ  —  nejvyšší mistr yogy; guhā-śayaḥ  —  který je skrytý v srdcích všech živých bytostí; antardadhe  —  zmizel; ṛṣeḥ  —  před mudrcem; sadyaḥ  —  okamžitĕ; yathā  —  stejným způsobem jako; īhā  —  cíl snažení; anīśa  —  nezpůsobilou osobou; nirmitā  —  stvořený.

V té chvíli Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, původní vládce veškeré mystiky skrytý v srdci každé bytosti, zmizel mudrci z očí, tak jako mohou náhle zmizet výsledky snažení nezpůsobilé osoby.

« Previous Next »