No edit permissions for Čeština

SLOKA 7

tvam ekaḥ sarva-bhūtānāṁ
janma-kṛd vṛttidaḥ pitā
tathāpi naḥ prajānāṁ te
śuśrūṣā kena vā bhavet

tvam—ty; ekaḥ—jeden; sarva—všech; bhūtānām—živých bytostí; janma-kṛt—původce; vṛtti-daḥ—zdroj existence; pitā—otec; tathā api — přesto; naḥ—my; prajānām—ze všech, kteří se narodili; te—tobě; śuśrūṣā—služba; kena—jak; —nebo; bhavet—bude možné.

Jsi otec všech živých bytostí a zdroj jejich existence, protože se všechny narodily z tebe. Prosím, poruč nám, jak ti můžeme sloužit.

Synovou povinností není pouze nechat otce, aby zajišťoval všechny jeho potřeby, ale také mu v dospělosti sloužit. To je zákon stvoření, který platí již od Brahmových časů. Povinností otce je vychovat syna do dospělosti, a když syn vyroste, jeho povinností je sloužit otci.

« Previous Next »