No edit permissions for Čeština

SLOKA 48

sa vai mahā-bhāgavato mahātmā
mahānubhāvo mahatāṁ mahiṣṭhaḥ
pravṛddha-bhaktyā hy anubhāvitāśaye
niveśya vaikuṇṭham imaṁ vihāsyati

saḥ—on; vai—jistě; mahā-bhāgavataḥ—prvotřídní oddaný; mahā-ātmā—velká inteligence; mahā-anubhāvaḥ—velký vliv; mahatām—z velkých duší; mahiṣṭhaḥ—největší; pravṛddha—pokročilý; bhaktyā—v oddané službě; hi—jistě; anubhāvita—setrvávající v extázi na úrovni anubhāvy; āśaye—v mysli; niveśya—vstoupí; vaikuṇṭham—do duchovního nebe; imam—tento (hmotný svět); vihāsyati—opustí.

Tento prvotřídní oddaný Pána bude mít velkou inteligenci a velký vliv a bude největší z velkých duší. Díky své pokročilé oddané službě bude setrvávat v transcendentální extázi a po opuštění tohoto hmotného světa vstoupí do duchovního nebe.

Existují tři stupně transcendentálního rozvoje oddané služby, které se odborně nazývají sthāyi-bhāva, anubhāva a mahābhāva. Trvalá dokonalá láska k Bohu se nazývá sthāyi-bhāva, a spadá-li do určitého transcendentálního vztahu, nazývá se anubhāva. Stupeň mahābhāvy můžeme vidět pouze v Pánově společnosti Jeho osobních energií blaženosti. Je zřejmé, že Ditin vnuk Prahlāda Mahārāja bude neustále meditovat o Pánu a bude si znovu a znovu vybavovat Jeho činnosti. Jelikož bude neustále setrvávat v meditaci, snadno se po opuštění hmotného těla přemístí do duchovního světa. Ještě snadnější způsob, jak vykonávat tuto meditaci, je zpívat a poslouchat svaté jméno Pána. To se zvláště doporučuje v současném věku Kali.

« Previous Next »