No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 48

са ваи мах-бхгавато махтм
махнубхво махат махишха
правддха-бхактй хй анубхвитайе
нивейа ваикухам има вихсйати

са — он; ваи — безусловно; мах-бхгавата — лучший из всех преданных; мах-тм — великий разум; мах-анубхва — непререкаемый авторитет; махатм — из великих душ; махишха — величайший; правддха — созревший; бхактй — с помощью преданного служения; хи — несомненно; анубхвита — достигнув состояния экстаза на стадии анубхавы; айе — в уме; нивейа — войдя; ваикухам — в духовное царство; имам — этот (материальный мир); вихсйати — оставит.

Этот лучший из преданных Господа будет обладать великим разумом, непререкаемым авторитетом и превзойдет все великие души. Поднявшись на высшую ступень преданного служения, он достигнет состояния трансцендентного экстаза и, оставив материальный мир, войдет в духовное царство.

Трансцендентное преданное служение Господу в своем развитии проходит через три стадии, которые на санскрите называются стхйи-бхва, анубхва и махбхва. Постоянно переживаемая любовь к Богу в ее совершенном выражении называется стхайи-бхавой, а когда такая любовь проявляется в определенной форме трансцендентных взаимоотношений, ее называют анубхавой. Стадия махабхавы доступна только для личностных форм энергии наслаждения Господа. Из данного стиха явствует, что внук Дити Прахлада Махараджа будет постоянно медитировать на Господа и неустанно прославлять Его. Поскольку Прахлада будет все время погружен в медитацию, то, оставив материальное тело, он без труда достигнет духовного мира. Однако самым простым методом подобной медитации является повторение и слушание святого имени Господа. Этот метод особо рекомендован для века Кали, в который мы живем.

« Previous Next »