No edit permissions for Čeština
SLOKA 11
tāṁ sa āpatatīṁ vīkṣya
bhagavān samavasthitaḥ
jagrāha līlayā prāptāṁ
garutmān iva pannagīm
tām—ten kyj; saḥ—On; āpatatīm—letící k; vīkṣya—když viděl; bhagavān—Nejvyšší Osobnost Božství; samavasthitaḥ—pevně stál; jagrāha — chytil; līlayā—snadno; prāptām—dostal se do Jeho přítomnosti; garutmān—Garuḍa; iva—jako; pannagīm—had.
Když Pán viděl kyj letící k Němu, zůstal pevně stát na místě a chytil ho se stejnou lehkostí, s jakou Garuḍa, král ptáků, chytá hady.