No edit permissions for Čeština
SLOKA 24
prattāṁ duhitaraṁ samrāṭ
sadṛkṣāya gata-vyathaḥ
upaguhya ca bāhubhyām
autkaṇṭhyonmathitāśayaḥ
prattām—která byla dána; duhitaram—dcera; samrāṭ—král (Manu); sadṛkṣāya—vhodnému muži; gata-vyathaḥ—zbaven své zodpovědnosti; upaguhya—objal; ca—a; bāhubhyām—svými dvěma pažemi; autkaṇṭhya-unmathita-āśayaḥ—s úzkostlivou a neklidnou myslí.
Svāyambhuva Manu byl předáním své dcery vhodnému muži zbaven své zodpovědnosti a s myslí vzrušenou pocity odloučení oběma rukama objal svoji milující dceru.
Dokud otec nepředá svoji dospělou dceru vhodnému chlapci, má neustále starosti. Otec a matka nesou za své děti zodpovědnost, dokud je neoddají s vhodnými partnery — jakmile je otec schopen splnit tuto povinnost, je své zodpovědnosti zbaven.