No edit permissions for Čeština

SLOKA 3

prajāpatiḥ sa bhagavān
rucis tasyām ajījanat
mithunaṁ brahma-varcasvī
parameṇa samādhinā

prajāpatiḥ—ten, jehož povinností je plodit děti; saḥ—on; bhagavān—nejvznešenější; ruciḥ—veliký mudrc Ruci; tasyām—s ní; ajījanat — zplodil; mithunam—pár; brahma-varcasvī—duchovně velice mocný; parameṇa—s velkou silou; samādhinā—v tranzu.

Ruci, který byl nesmírně mocný svými bráhmanskými schopnostmi, byl ustanoven jako jeden z praotců živých bytostí. Se svou manželkou Ākūti zplodil jednoho syna a jednu dceru.

Slovo brahma-varcasvī je velmi důležité. Ruci byl brāhmaṇa, který přísně vykonával své bráhmanské povinnosti. Jak praví Bhagavad-gītā, brāhmaṇové se vyznačují schopností ovládat smysly a mysl, vnější a vnitřní čistotou, duchovním a hmotným poznáním, jednoduchostí, pravdomluvností, vírou v Nejvyšší Osobnost Božství a podobně. Brāhmaṇu lze rozpoznat podle mnoha vlastností a Ruci se velmi přísně držel všech bráhmanských zásad. Proto je označený jako brahma-varcasvī. Když se někdo narodí jako syn brāhmaṇy, ale nechová se jako brāhmaṇa, védské názvosloví ho označuje slovem brahma-bandhu, a takový člověk je na stejné úrovni jako śūdrové a ženy. Proto se v Bhāgavatamu dozvídáme, že Vyāsadeva napsal Mahābhāratu zvláště pro příslušníky této skupiny, strī-śūdra-brahma-bandhu. Strī jsou ženy, śūdrové jsou příslušníci nižší kategorie civilizované lidské společnosti a brahma-bandhuové jsou ti, kteří se narodili v bráhmanské rodině, ale nenásledují striktně bráhmanská pravidla a předpisy. Příslušníci těchto tří kategorií nejsou příliš inteligentní, a nemohou tudíž studovat Vedy, jež jsou určeny lidem, kteří získali bráhmanské kvalifikace. Toto omezení se nezakládá na nějakém sektářském rozlišování, ale na způsobilosti. Védským textům v žádném případě neporozumíme, dokud nevyvineme bráhmanské vlastnosti. Je proto politováníhodné, že někteří lidé komentují védské texty, jako je Śrīmad-Bhāgavatam a jiné Purāṇy, aniž by měli patřičné vlastnosti brāhmaṇů a byli vyškoleni pravým duchovním mistrem. Takoví lidé nemohou předat jejich skutečné poselství. Ruci byl považován za prvotřídního brāhmaṇu, a proto je zde označen jako brahma-varcasvī neboli ten, který disponuje veškerou bráhmanskou silou.

« Previous Next »