No edit permissions for Ukrainian

3

праджпаті са бгаґавн
ручіс тасйм аджіджанат
мітгуна брахма-варчасві
парамеа самдгін

праджпаті  —  той, кому доручено привести на світ нащадків; са  —  він; бгаґавн  —  найбагатший; ручі  —  великий мудрець Ручі; тасйм  —  в ній; аджіджанат  —  зачав; мітгунам  —  пару; брахма-варчасві  —  наділений великою духовною могутністю; парамеа  —  великою силою; самдгін  —  в трансі.

Ручі, що був наділений великою брахманічною силою та яскравими якостями і що на нього було покладено місію одного з прабатьків живих істот, зачав у лоні своєї дружини, Акуті, одного сина й одну дочку.

ПОЯСНЕННЯ: Варто відзначити вжите в цьому вірші слово брахма-варчасві. Ручі був брахмана і виконував свої брахманічні обов’язки дуже ретельно. Як сказано в «Бгаґавад-ґіті», до якостей брахмани належить вміння панувати над чуттями й розумом, внутрішня і зовнішня чистота, розвиток духовного й матеріального знання, простота, правдивість, віра в Верховного Бога-Особу і т. д. Існує багато якостей, які відзначають брахманічну особу, і з цього вірша можна зрозуміти, що Ручі строго дотримувався всіх брахманічних засад. Тому його тут описано словом брахма-варчасві. Того, хто народився від батька-брахмани, однак не діє так, як годиться брахмані, у ведичному суспільстві називають терміном брахма-бандгу й зараховують до одної категорії з шудрами й жінками. Так, у «Бгаґаватам» згадано, що В’ясадева уклав «Махабгарату» передусім для стрі-ӯдра-брахма-бандгу. Стрі    —    це жінки, шудра    —    це нижчий клас цивілізованого людського суспільства, а брахма-бандгу    —    це люди, які народилися в родинах брахманів, але не дотримуються ретельно всіх правил та приписів. Усі ці три класи людей зараховують до менш розумних, вони не мають доступу до вивчення Вед, призначених тільки для людей з брахманічними якостями. Це обмеження засновується не на зовнішніх позначеннях, а на присутності в людей відповідних якостей. Ведичні писання може зрозуміти тільки той, хто розвинув у собі брахманічні якості. Тому гідно жалю, що люди, які не мають брахманічних якостей і ніколи не проходили виховання під керівництвом істинного духовного вчителя, намагаються коментувати ведичні писання, як оце «Шрімад-Бгаґаватам» та інші Пурани. Такі люди нездатні розкрити справжній смисл цих писань. Ручі був досконалий брахмана, і тому його названо тут брахма-варчасві    —    «наділений всією брахманічною могутністю».

« Previous Next »