SLOKA 5
yās tā devarṣiṇā tatra
varṇitā bhagavat-kathāḥ
mahyaṁ śuśrūṣave brahman
kārtsnyenācaṣṭum arhasi
yāḥ—která; tāḥ—ta všechna; devarṣiṇā—velkým mudrcem Nāradou; tatra—tam; varṇitāḥ—vyprávěná; bhagavat-kathāḥ—kázání týkající se činností Pána; mahyam—mně; śuśrūṣave—velice dychtivému naslouchat; brahman—můj milý brāhmaṇo; kārtsnyena—plně; ācaṣṭum arhasi — prosím vysvětli.
Můj milý brāhmaṇo, jak Nārada Muni oslavoval Nejvyšší Osobnost Božství a o jakých zábavách se na onom setkání mluvilo? Velice dychtím o nich naslouchat. Prosím, vylož mi vše o tom, jak byl tehdy Pán oslavován.
Śrīmad-Bhāgavatam je záznamem bhāgavat-kathā, vyprávění o zábavách Pána. To, co si Vidura velice přál slyšet od Maitreyi, můžeme nyní, o pět tisíc let později, vyslechnout i my, máme-li ovšem skutečnou touhu.