No edit permissions for Ukrainian

5

йс т деварші татра
варіт бгаґават-катг
махйа урӯшаве брахман
кртснйенчашум архасі

й  —  які; т  —  ті; деварші  —  великим мудрецем Нарадою; татра  —  там; варіт  —  розказані; бгаґават-катг  —  оповіді про Господні діяння; махйам  —  мені; урӯшаве  —  що прагне почути; брахман  —  дорогий брахмано; кртснйена  —  повністю; чашум архасі  —  будь ласка, розкажи.

Дорогий брахмано, як Нарада Муні прославляв Верховного Бога-Особу і про які Господні розваги він розповідав у тому зібранні? Я дуже прагну почути про це. Будь ласка, перекажи мені все, що він повідав, прославляючи Господа.

ПОЯСНЕННЯ: У «Шрімад-Бгаґаватам» зібрано бгаґават-катгу, оповіді про Господні розваги. Хоча минуло п’ять тисяч років, ми можемо теж почути все, що Відура прагнув почути від Майтреї, якщо в нас є палке бажання.

« Previous Next »