No edit permissions for Čeština
SLOKA 19
śiśira-snigdha-tārākṣaḥ
samaikṣata samantataḥ
ūcivān idam urvīśaḥ
sadaḥ saṁharṣayann iva
śiśira—rosa; snigdha—vlhké; tārā—hvězdy; akṣaḥ—oči; samaikṣata — rozhlédl se; samantataḥ—kolem; ūcivān—začal hovořit; idam—tento; urvīśaḥ—vznešený; sadaḥ—mezi členy shromáždění; saṁharṣayan—zvyšující jejich blaženost; iva—jako.
Aby povzbudil členy shromáždění a zvýšil jejich blaženost, pohlédl na ně očima, které vypadaly jako hvězdy na nebi, jež pokrývá rosa. Potom k nim silným hlasem promluvil.