SLOKA 13
tapasārādhya puruṣaṁ
tasyaivānugraheṇa me
garbhe tvaṁ sādhayātmānaṁ
yadīcchasi nṛpāsanam
tapasā—askezí; ārādhya—když uspokojíš; puruṣam—Nejvyšší Osobnost Božství; tasya—Jeho; eva—jedině; anugraheṇa—milostí; me—mém; garbhe—v lůně; tvam—ty; sādhaya—umístíš; ātmānam—sebe; yadi — pokud; icchasi—toužíš; nṛpa-āsanam—na královský trůn.
Chceš-li sedět na královském trůně, musíš se nejprve podrobit přísné askezi a uspokojit Nejvyšší Osobnost Božství, Nārāyaṇa. Když si svým uctíváním získáš Jeho přízeň, budeš se muset v dalším životě narodit v mém lůně.
Suruci Dhruvovi Mahārājovi nepřímo naznačila, že chce-li něčeho dosáhnout, musí změnit tělo. Tak velká byla její závist. Řekla, že Dhruva musí nejprve zemřít a pak se narodit z jejího lůna — jen tak bude moci vystoupit na otcův trůn.